Tradução Juramentada - O que é?
Ana Beatriz Caldeira Ferreira Braga Tradução Juramentada e Tradução Livre Uma tradução Juramentada é uma tradução que tem fé pública, ou seja, que será aceita como se fosse o documento original. Para que a tradução de um documento (diploma, certidão, contrato, etc.) seja aceita pelas autoridades, brasileiras ou de outro país, ela precisa ter sido feita por um tradutor juramentado. O tradutor juramentado é nomeado por meio de concurso público promovido pela Junta Comercial de cada Estado. Na tradução juramentada, há uma série de normas a serem seguidas. Já a tradução livre não está sujeita às normas da Junta Comercial. Ninguém pensaria, por exemplo, em traduzir um livro com as mesmas formalidades com que se traduz um documento, pois o livro perderia em leveza. Ninguém melhor do que um Tradutor Público Juramentado para julgar se a tradução deve ser livre ou juramentada.
Home O que é ?Tradutora Juramentada
Informações Contato LinksContato
Copyright 2009
www.InfoServicos.com.br